Englische Sprichwörter
Hier kannst du kurze englische Sprichwörter mit Übersetzung finden. Diese Sprüche werden relativ häufig in der in der englischen Sprache verwendet.
„No pain, no gain.“
„Ohne Fleiß kein Preis.“
wörtlich: Kein Schmerz, kein Gewinn.
„Haters gonna hate.“
„Da steh ich drüber!“
wörtlich: Neider werden hassen.
„What goes around, comes around.“
„Wie man in den Wald ruft, so schallt es heraus.“
„Finders keepers.“
„Wer's findet, darf's behalten!“
wörtlich: Finder behalten's.
„Time flies.“
„Die Zeit vergeht wie im Flug.“
„Curiosity killed the cat.“
„Sei nicht so neugierig!“
wörtlich: Neugier tötete die Katze.
„The cake is a lie.“
„Das ist eine List.“
wörtlich: Der Kuchen ist eine Lüge.
„Like father, like son.“
„Wie der Vater, so der Sohn.“
„The best is yet to come.“
„Das Beste kommt noch.“
„The more the merrier.“
„Viel hilft viel.“
„No rest for the wicked.“
„Keine Ruhe für die Bösen.“
„Nice guys finish last.“
„Nette Jungs kommen als letzte ins Ziel.“
„So far, so good.“
„Soweit, so gut.“
„Once bitten, twice shy.“
„Ein gebranntes Kind scheut das Feuer.“
wörtlich: Einmal gebissen, doppelt ängstlich.
„Enough is enough“
„Genug ist genug.“
„Boys will be boys.“
„Jungs sind eben so.“
„Easy come, easy go.“
„Wie gewonnen, so zeronnen.“
„Blood is thicker than water.“
„Blut ist dicker als Wasser.“
„Monkey see monkey do.“
„Affen machen alles nach.“
„No good deed goes unpunished.“
„Keine gute Tat bleibt ungestraft.“
„Tit for tat.“
„Wie du mir, so ich dir.“
„All's well that ends well.“
„Ende gut, alles gut.“
„Thick as a brick.“
„Dumm wie Brot.“
wörtlich: Dick wie ein Ziegelstein.